Translation of "your movie" in Italian


How to use "your movie" in sentences:

Your movie has smell and taste and touch.
Il vostro film ha un odore, un gusto e un tatto.
But it wasn't until I saw your movie that I realized I have to take action!
Il tuo film mi ha fatto capire che era il momento di passare all'azione.
And why the fuck are you wasting my two precious hours with your movie?
E perché cazzo sprechi le mie preziose due ore con il tuo film?
I really digged your movie, man.
Ho davvero apprezzato il tuo film.
Billy, I gotta tell you, loved your movie.
Ehi, Billy, devo ammetterlo, mi e' piaciuto il tuo film.
You don't have to use this in your movie or anything.
Non devi usare questo per il tuo filmato.
But I do want to see your movie.
Ma voglio vedere il tuo film.
I will be star of your movie.
Saro' la star del vostro film.
You didn't have to put us in your movie.
E voi non dovevate farci recitare nel vostro film.
Or put us in your movie either.
O farci recitare nel vostro film.
Oh, I suppose you weren't gonna ask about your movie, neither?
Oh, immagino che non mi avresti chiesto neanche del tuo film.
Yeah, yeah.We-We-We can absolutely make your movie.
Gia', sicuro. Noi... noi... possiamo senza dubbio fare il tuo film.
Have you even let them know that your movie is in complete disarray?
Lo sanno almeno che il suo film e' completamente allo sbando?
If your movie wins, I'll call you.
Se il tuo film vince, ti chiamo.
You want to make your movie or not?
Vuoi fare il film o no? - Si, voglio farlo.
He was getting your shot for your movie because you told him nothing else matters, and you wouldn't let him go.
Stava facendo le riprese per il tuo film... perché gli hai detto che era la sola cosa importante, e che non poteva andare via.
It's time to find them and finish your movie.
Su, vai a cercarli, devi finire il film.
Your movie was on Turner Classics last night.
C'era il tuo film su Cineclassic, ieri notte.
Otto, if every scene is brilliant, your movie is going to be utterly monotonous.
Otto... Se ogni scena è geniale, il film diventerà monotono.
Then you can kiss your movie, your studio and your miserable ass goodbye.
E allora saluta il tuo film, il tuo studio e il tuo miserabile culo.
Okay, I'll star in your movie.
Va bene. Sarò la star del tuo film.
I don't want to star in your movie.
Non voglio più essere la star del tuo film.
Can't wait to see your movie.
Non vedo l'ora di vedere il tuo film.
Well, good luck with your movie, Private.
Beh, buona fortuna con il film, soldato.
Alex, your movie just blew up.
Alex, il tuo film e' appena uscito.
Maybe there's something on your movie you could...
Forse c'e' qualcosa nel tuo film che potresti...
But I am gonna do your movie.
Ma faro' il tuo film. Perche'?
I thought that your movie ended.
Pensavo che il film fosse finito.
You guys get out of here, go watch your movie.
Voi dovreste andarvene, andate a guardare il vostro film.
The guy you promised you'd put his number up at the end of your movie.
Il tizio al quale hai promesso di mettere un messaggio alla fine del film.
Mister Hitchcock... if this office denies you a seal... and we're certainly heading in that direction... your movie will not be released in a single theater in this country.
Signor Hitchcock, se questo ufficio le nega l'approvazione, e certamente siamo su questa strada, il suo film non sara' proiettato in un solo cinema di questo paese.
The included spatial remapping engine, DTS Neural:X™, gives your movie, game and music collections a new lease on life!
Il processore di rimappatura spaziale incluso, DTS Neural:X™, donerà nuova vita ai vostri film, giochi e musica.
The K-Lite Codec Pack is designed as a user-friendly solution for playing all your movie files.
K-Lite Codec Pack è concepito come una soluzione facile da usare per la riproduzione di tutti i vostri file video.
Turns out it really means, "We want nothing to do with your movie."
Invece voleva dire "Noi del tuo film non ne vogliamo sapere."
1.9089748859406s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?